『かぼちゃ』は英語でパンプキンではない!

『かぼちゃ』は英語でパンプキンではない!

『かぼちゃ』は英語でパンプキンではない!

カボチャ (パンプキンシードからのリダイレクト)
日本かぼちゃは、水分が多くてねっとりした肉質で、煮物などに向いており、出し味を利かせ薄味に仕立てると、カボチャ本来の味が生かせる。また、粉質の西洋かぼちゃは「栗かぼちゃ」ともよばれ、加熱すると甘味が強くほっくりした食感がある。 甘みの強い品種は菓子作りにも向いており、パンプキンパイやかぼちゃパン
56キロバイト (7,150 語) – 2022年4月26日 (火) 10:43
かぼちゃ🎃
「日本人が普段食べているカボチャは、英語で “pumpkin” とは言わない」

かぼちゃ🎃

“pumpkin” は皮がオレンジのかぼちゃだけ?
【pumpkin】とは、ハロウィンで使うような皮がオレンジ色のかぼちゃのこと。
皮が緑色の日本のかぼちゃは英語で【squash】スクウォシュ、スクワシュ、と呼ぶ。
《植物》カボチャ◆ウリ科カボチャ属(Cucurbita)の植物の総称。
カボチャの実◆果物だが、野菜として食用になる。
熟する前に収穫するために、皮が薄く種が柔らかい夏カボチャ(summer squash)と、熟してから収穫するために、厚く固い皮をした甘い冬カボチャ(winter squash)がある。
 

続きを読む

続きを見る(外部サイト)

雑学・ネタカテゴリの最新記事